Электронная библиотека LitPortal

"  - Литеры хороши! Превосходно подобраны!- заметил Флоран.  -  Правда,  и фамилия очень удобна для гравировки. Подняв руку, вооруженную стеком, он указал на фронтон мавзолея, где  на гранитной доске выстроились вырезанные на камне слова, и, отчеканивая слоги, прочел:  - Се-мья Бу-ссар-дель!  Затем добавил: - Что же ты ничего не скажешь, душенька?"



"В то утро меня разбудил телефонный звонок. - Тарас Юрьевич? - послышалось в трубке. -  Да, я вас слушаю, - ответил  я, недоумевая, кто это может обращаться ко мне по имени и отчеству."



"Выкрученное и  надорванное  в мочке ухо  покраснело, припухло и болело. Даже дотронуться до  него нельзя ни рукой, ни  краем шапки,  и  это мешало - Пунцаг  привык  спать  на левом боку, отвернувшись лицом  к стене,  чтобы не видеть, как баньди1  Жавьян  снимает одежды  и  с сухим треском давит зубами расплодившихся в них насекомых. Парню всегда становилось не по себе от этого зрелища,  и  в  глубине  души он  боялся за своего  наставника:  ведь  Будда запретил  убивать  живое,  хотя  и  не  запретил  есть  мяса...  Вот за  это умствование и выкрутил ему Жавьян ухо!"



"Начато 22 января 1996 года на основе сна зимы 1989-1990 годов После двух часов полета его, наконец, разморило, и Андрей провалился в сон."



" Жил-был однажды Аршак Змрян, и было ему четырнадцать лет.  И  сел он  в  летний  день  на  самокат  и  прилетел  из  Еревана  в  Москву. Когда-нибудь он вспомнит, что из  этого  вышло,  а  пока  его  историю расскажу вам я..."



"- Мне не терпится познакомиться с этой Люси Дюпрэ, - сказал Реджи Манн. - Кто вам о ней говорил? - спросил Аллан Монтегю. - Олли рассказывает  о  ней  всем  и  каждому.  Звучит  нечто  поистине удивительное, но боюсь - он преувеличивает. - Похоже, все склонны преувеличивать, когда  речь  заходит  о  Люси,  - заметил Монтегю."



"Класс кончился. Дети играют.Огромная комната, вмещающая в себе второуездный  класс  училища,  носит характер казенщины, выражающей полное  отсутствие  домовитости  и  приюта. Стены с промерзшими насквозь  углами  грязны  -  в  чернобурых  полосах  и пятнах, в плесени и ржавчине; потолок подперт деревянными столбами, потому что он давно погнулся и без подпорок грозил падением; пол в  зимнее  время посыпался песком либо опилками: иначе на нем была бы  постоянная  грязь  и слякоть от снегу, приносимого учениками на  сапогах  с  улицы."



"Большой породистый петух с массивным, сизоватого  отлива  клювом  важно вышагивал по просторной кухне среди пестрых суетящихся кур.И тут же ползал по земляному полу, ненужно собирая подсолнечную шелуху, годовалый голенький Николка.Одно семечко прилипло к потному лбу."



Меньше всего «Влюбленный Шекспир» похож на академичную прозу, статью из учебника, повествующую нам о Великом, Неповторимом, Гениальном. По содержанию этот роман больше похож на подборку желтой прессы, литературный труд, единственная цель которого — перетрясти как можно больше грязного белья известного исторического персонажа.



Грэйт Джордж-стрит, Вестминстер – таков адрес Дойла и Бродбента, гражданских инженеров. В подъезде прибита дощечка, уведомляющая, что контора мистера Лоренса Дойла и мистера Томаса Бродбента помещается во втором этаже. Тут мое их частная квартира, ибо компаньоны, будучи холостяками и закадычными друзьями, здесь же и живут; комната рядом с конторой, с надписью на двери: “Частная  квартира”, служит им одновременно и гостиной и кабинетом, в котором они принимают клиентов. Опишем вкратце внутренность этой комнаты – так, как она представилась бы воробью, вспорхнувшему на подоконник.



Реклама









Сообщество интересы английский эль bestofbeer.ru/articles/volshebnoe_slovo_yel/.

Главная Регистрация на сайте Копирайты Обратная связь F.A.Q.