Электронная библиотека LitPortal

Из книги:  Холмы,  окружающие  гавань  Магадора,  порта на западном  побережье  Марокко.  Прохладный вечер. Миссионер, следуя совету  Вольтера,  возделывает  свой  сад.  Это  пожилой шотландец,   духовно  несколько  потрепанный  житейскими  бурями:   ему  пришлось  направить  ладью  своей  веры в  иноземные  воды,  кишащие чужими кораблями; тем не менее он  все  тот  же  убежденный  сын  свободной церкви и ее североафриканской  миссии,  человек  с  честными  карими  глазами  и  безмятежной  душой. 


Автобиографическая  повесть  старейшего  латышского  писателя  В.  Бранка знакомит читателей с нелегкой жизнью бедной латышской семьи начала нынешнего века Герой книги, юный Волдис,  рассказывает  о  своем  первом  заработке  - деньги нужны, чтобы пойти в школу, об играх и шалостях, о  войне  с  сынками местечковых  богатеев.  Первые  столкновения  с  суровой   действительностью приводят мальчика к пониманию, что жизнь устроена несправедливо, если всё и лес, и земля, и озера - принадлежит барону.


Из книги :  Турбовинтовой  самолет  кружил  над  ледяной  пустыней,   как   ястреб, высматривающий   добычу.   Голубовато-зеленые   глыбы   льда    причудливо громоздились одна на другую. Снежные поля,  неширокие  разводья,  и  снова льды до самого  горизонта.  Бескрайний  простор.  Ослепительное  сверкание солнца.  Трое  людей,  находившихся  в  самолете,  молча  смотрели   вниз. Бортмеханик отнял от глаз бинокль.



"Возвращение в Брайдсхед" - книга особенная, общий тон ее - нежность и грусть, а не язвительная горькая ирония, знакомая нам по другим произведениям Ивлина Во. Собственно, это не возвращение, в прошлое возврата нет, а еще один прощальный взгляд на уходящую милую Англию со старинным укладом жизни последних аристократических родов, прощальный взгляд на молодость и любовь. Суждено остаться лишь древней лампаде, от века лучащейся над входом в маленькую часовню. Произведение неоднократно экранизировалось.



Современная фантасмагория о младенце, который, еще не родившись, стал управлять миром из материнской утробы.



Роман-антиутопия талантливого английского писателя А. Гарленда о самосознании наших молодых современников, выросших в городских джунглях в условиях глобальной коммерциализации мира.Архетипический мотив поисков земного рая, его обретение и разрушение обнаруживают внутреннюю противоречивость и духовный трагизм поколения без иллюзий.Сочетание серьезной проблематики с сюжетной динамикой, оригинальность стилистических решений делают книгу Гарленда достойной внимания широкого круга читателей.



«Батум» - малоизвестная и последняя пьеса М.А.Булгакова написанная в 1939 году перед тяжелой болезнью.Главным источником к созданию пьесы «Батум» послужила книга «Батумская демонстрация 1902 года» выпущенная в марте 1937 года и содержавшая документы и воспоминания о первых шагах И.В.Сталина в революционном движении Закавказья. 



Из книги : "Гена! -  глаза соседа под седыми кустистыми бровями тревожно блестели, веки дрожали. - Нас обокрали, представляешь? Всех. И тебя." Он посторонился, уступая узкую лесную тропку.  "Милицию  вызвали?"  Надо  же  было хоть  что-то спросить,  раз  сердце подпрыгнуло и скатилось куда-то в желудок  в  предчувствии  давно  ожидаемой картины разгрома дачи -  единственного друга-убежища от  бытовых  бурь. "Вот именно, - загадочно  улыбнулся дед. - Ждут  тебя с нетерпением. Второй раз к тебе возвращаются."



Из книги :  "Если вы еще помните, сударыня, о путешественнике, которому удовольствие беседы с вами напоминало в Милане  Париж,  вы  не  удивитесь,  что,  в  знак признательности за многие приятные вечера, проведенные близ вас, он подносит вам одну из своих повестей и просит оказать ей покровительство вашим именем, подобно тому как имя это покровительствовало повестям одною из ваших  старых писателей, любимого в Милан: У вас подрастает дочь, уже расцветая  красотой, и умненькое, улыбающееся личико вашей Эжени свидетельствует о том,  что  она унаследовала от матери драгоценнейшие качества  женщины  и  что  детство  ее озарено тем счастьем, какого не знала в доме  своей  угрюмой  матери  другая жени, выведенная  в  этой  повести."



"- О-о! Тогда бы он был веселее,- ответила она и, грациозно покачав головкой, добавила: - Если такой человек когда-нибудь разорится, об этом надо будет протрубить по всему свету! У него в одни только поместья вложен целый миллион. Это бывший поставщик императорских армий, довольно оригинальный старик. Он женился вторым браком по расчету, и, представьте, его жена живет с ним очень счастливо. У него хорошенькая дочка, которую он долго не желал признавать. Но после смерти сына, к несчастью убитого на дуэли, он смирился и взял ее к себе, так как уже больше не может иметь детей. И вот девушка-бесприданница стала одной из самых богатых в Париже невест. Но этого славного человека, потерявшего единственного сына, гложет тоска, и порою он не может ее скрыть. ..."



Реклама











Главная Регистрация на сайте Копирайты Обратная связь F.A.Q.