Электронная библиотека LitPortal
|
Из книги: Холмы, окружающие гавань Магадора, порта на западном побережье Марокко. Прохладный вечер. Миссионер, следуя совету Вольтера, возделывает свой сад. Это пожилой шотландец, духовно несколько потрепанный житейскими бурями: ему пришлось направить ладью своей веры в иноземные воды, кишащие чужими кораблями; тем не менее он все тот же убежденный сын свободной церкви и ее североафриканской миссии, человек с честными карими глазами и безмятежной душой.
|
|
Автобиографическая повесть старейшего латышского писателя В. Бранка знакомит читателей с нелегкой жизнью бедной латышской семьи начала нынешнего века Герой книги, юный Волдис, рассказывает о своем первом заработке - деньги нужны, чтобы пойти в школу, об играх и шалостях, о войне с сынками местечковых богатеев. Первые столкновения с суровой действительностью приводят мальчика к пониманию, что жизнь устроена несправедливо, если всё и лес, и земля, и озера - принадлежит барону.
|
|
Из книги : Турбовинтовой самолет кружил над ледяной пустыней, как ястреб, высматривающий добычу. Голубовато-зеленые глыбы льда причудливо громоздились одна на другую. Снежные поля, неширокие разводья, и снова льды до самого горизонта. Бескрайний простор. Ослепительное сверкание солнца. Трое людей, находившихся в самолете, молча смотрели вниз. Бортмеханик отнял от глаз бинокль.
|
|
"Возвращение в Брайдсхед" - книга особенная, общий тон ее - нежность и грусть, а не язвительная горькая ирония, знакомая нам по другим произведениям Ивлина Во. Собственно, это не возвращение, в прошлое возврата нет, а еще один прощальный взгляд на уходящую милую Англию со старинным укладом жизни последних аристократических родов, прощальный взгляд на молодость и любовь. Суждено остаться лишь древней лампаде, от века лучащейся над входом в маленькую часовню. Произведение неоднократно экранизировалось.
|
|
Современная фантасмагория о младенце, который, еще не родившись, стал управлять миром из материнской утробы.
|
|
Роман-антиутопия талантливого английского писателя А. Гарленда о самосознании наших молодых современников, выросших в городских джунглях в условиях глобальной коммерциализации мира.Архетипический мотив поисков земного рая, его обретение и разрушение обнаруживают внутреннюю противоречивость и духовный трагизм поколения без иллюзий.Сочетание серьезной проблематики с сюжетной динамикой, оригинальность стилистических решений делают книгу Гарленда достойной внимания широкого круга читателей.
|
|
«Батум» - малоизвестная и последняя пьеса М.А.Булгакова написанная в 1939 году перед тяжелой болезнью.Главным источником к созданию пьесы «Батум» послужила книга «Батумская демонстрация 1902 года» выпущенная в марте 1937 года и содержавшая документы и воспоминания о первых шагах И.В.Сталина в революционном движении Закавказья.
|
|
Из книги : "Гена! - глаза соседа под седыми кустистыми бровями тревожно блестели, веки дрожали. - Нас обокрали, представляешь? Всех. И тебя." Он посторонился, уступая узкую лесную тропку. "Милицию вызвали?" Надо же было хоть что-то спросить, раз сердце подпрыгнуло и скатилось куда-то в желудок в предчувствии давно ожидаемой картины разгрома дачи - единственного друга-убежища от бытовых бурь. "Вот именно, - загадочно улыбнулся дед. - Ждут тебя с нетерпением. Второй раз к тебе возвращаются."
|
|
Из книги : "Если вы еще помните, сударыня, о путешественнике, которому удовольствие беседы с вами напоминало в Милане Париж, вы не удивитесь, что, в знак признательности за многие приятные вечера, проведенные близ вас, он подносит вам одну из своих повестей и просит оказать ей покровительство вашим именем, подобно тому как имя это покровительствовало повестям одною из ваших старых писателей, любимого в Милан: У вас подрастает дочь, уже расцветая красотой, и умненькое, улыбающееся личико вашей Эжени свидетельствует о том, что она унаследовала от матери драгоценнейшие качества женщины и что детство ее озарено тем счастьем, какого не знала в доме своей угрюмой матери другая жени, выведенная в этой повести."
|
|
"- О-о! Тогда бы он был веселее,- ответила она и, грациозно покачав головкой, добавила: - Если такой человек когда-нибудь разорится, об этом надо будет протрубить по всему свету! У него в одни только поместья вложен целый миллион. Это бывший поставщик императорских армий, довольно оригинальный старик. Он женился вторым браком по расчету, и, представьте, его жена живет с ним очень счастливо. У него хорошенькая дочка, которую он долго не желал признавать. Но после смерти сына, к несчастью убитого на дуэли, он смирился и взял ее к себе, так как уже больше не может иметь детей. И вот девушка-бесприданница стала одной из самых богатых в Париже невест. Но этого славного человека, потерявшего единственного сына, гложет тоска, и порою он не может ее скрыть. ..."
|
|